手っ取り早いライティング能力向上の為の一冊[英語で日記を書いてみる]

| コメント(0) | トラックバック(0)

最近、英語を基礎基本の基本の基本からやり直してます。

 

ども、ぶっくはっかーです。

 

最近、本当に英語を使う機会が増えていて、日本も世界に飲まれる時代がやってきたと実感しています。

国民一人ひとりの教育レベルはよくわかりませんが、国全体としての戦力では一応それなりにやばいことになっているのかもしれません。諸外国と比べて。

実のところよくわかりません。よくわかりません。

しかし、最近の学校教育は何のためにどうしてそういう内容の授業をしているのか、生徒も先生も、保護者もそれを指導する要綱を作っている人間でさえも理解していない部分が多いように思います。

 

もともと、明治時代よりの流れとして日本の公共教育というのは、全体の知的レベルの向上のための場として設けられたものでした。個人の事なんて知ったこっちゃないというのが当初よりのスタンスです。

この場合の知とはおもに西洋の論理的思考という志向を持った知であったことは言うまでもありません。

それを積極的に取り入れていくためには、学ぶ側の人間が英語を書面から読めるという能力をまず第一にみにつける必要があったと考えられます。それを念頭において、明治以降の学校教育では現在のような形の英語教育がなされてきたものと考えられるのですが。

正直、現在のこの英語社会においてはそんな教育で培った偏りのある英語は一切通用しないでしょう。

実際、半分程度の大学生は英語を用いたある程度のコミュニケーションが出来ないと思います。

たとえば、外国人に英語で話しかけられて自分の町を観光紹介できるかと言われたらどうでしょうか?

唐突ではありますが中々難しいでしょう。

 

それは、学校教育で重点がおかれているのは、自己表現のための英語ではなく知識吸収のツールとしての英語力だからです。

知り合いに、全く英語が話せない(発音が出来ない)くせに、洋書を年間に百冊程度読みこなす変わった人もいます。

しかし、多くの人は偏りのある学習をしているとどこかで伸び悩んでしまうと言うのが普通のことだと思います。

知り合いのように、しゃべれないけど読めるといった偏りのある英語力をミにつけられる人の方がまれだと思います。

 

こうした、学校では中々身につけるのが難しい英語力をてっとり早くミにつける方法があります。

それは、インターネットを活用して英語でブログなどを公開したり、それをネイティブに添削してもらうことです。

 

実際に、自分で英語の文章を作るようになれば、これまで意識してこなかったある単語と他の単語の表現上の相性なども見えてきますし、日本語をそのまま英語にしたような文章では全く通じない内容を表現してしまうことも減るでしょう。

こうした訓練は、英語が世界の様々な情報交換のプラットフォームの位置を確立しつつある中で非常に重要な出来事であると思われます。とくに若い世代の人間にとっては、今後こうした英語を発信していくということが社会的地位を大きく左右していくことも十分に考えられますので特に勉強しておく価値があると思います。

 

しかし、いざ英語を書くにしてもやはり、参考になる表現集のような本があった方が便利です。

この本は、そのようなニーズに細かく対応してくれます。

主に、英語で日記を書くことに主点を置いて、本が構成されていますから日常的にネイティブがよく使う日常の出来事に関する日常の表現が非常に豊富に書かれています。

 

また、個人的には必要なかったのですが、「英語」を完全に忘れてしまった、という人向けに丁寧にも「文法」の解説まであります。

しかも、その解説はとりあえずとってつけたようなものではなくしっかりとどこがポイントなのかをきっちり絞って狙いを定めて書いてあります。この点は、読者にきちんとした英語を身につけてもらいたいという筆者の思いのようなものを感じました。

英語で、自分が表現したいことをとりあえず書くことが出来ても、それがネイティブにとっては非常に不自然な表現だったりするというのは円滑なコミュニケーションを目指すうえでは非常に問題であると思います。

そういった意味で、この本の中の非常に豊富な例文集は、かなり使えるなと思います。

実際にネイティブが使っているのを聞いたことがあるという表現も中にちゃんとありますから、多分信頼度は高いとおもいます。

英語で自己発信ができるようになりたいけれど、どうやってきっかけをつかんだらいいのか分からないという方にはお勧めできる一冊です。

 

英語で日記を書いてみる―英語力が確実にUPする
英語で日記を書いてみる―英語力が確実にUPする 石原 真弓

おすすめ平均
stars継続は力なり
stars日記の代わりにブログを書いています。
stars英作文の書き取りトレーニングとして使ってみました
stars類書が少ない点は評価できますが、既婚男性サラリーマン向きの表現は少ない
stars英語の例文集が豊富な英語日記への導き書。

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

 

既婚サラリーマン向きの表現が少ないというのは確かにそうかもしれません。

この本を書いたのは女性ですから、結構女性目線の内容説明の部分もあります。

個人的には、それらを差し引いてもかなり有用な一冊だと思います。

 

もしもビジネス英語がほしいなぁと思う方には、こちらをお勧めします。

関連書評:

御仕事イキイキ英語を学ぶ[ビジネスパーソンの英単語帳]

 

最後のほうに、短い日記を書いてみようというコーナーも用意されているのですが、このコーナーをみて、京都大学の英作問題を連想しました。もっとも、あのレベルくらいまで難しいかといえば全然そんなこと無いですが、それでも、あのレベルに迫るための基礎力を身につける意味での使用方法もありだと思います。

割と勉強が出来る高校生や中学生が一つ上のライティングを目指すための一冊としても使える本だとおもいます。受験英語は意外と、日常生活上の表現が最近は増えていたりするので。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://bkhk.net/MT/mt-tb.cgi/87

コメントする

このブログ記事について

このページは、ぶっくはっかーが2010年10月24日 11:05に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「売れた本[もし高校野球の女子マネージャーがドラッカーの『マネジメント』を読んだら ]」です。

次のブログ記事は「現在のストラテジーのスタンダード[プレジデント 2010 11/1]」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。